Première Partie: Le portrait physique, Explication de grammaire
In this section:
- les couleurs et les adjectifs
- les pronoms non-binaires
- le portrait physique – avoir
les couleurs et les adjectifs

les couleurs (f)
blanc / blanche bleu / bleue gris / grise jaune marron (invariable) noir / noire orange (invariable) rouge vert / verte violet / violette |
colors
white blue gray yellow brown black orange red green purple |
les pronoms non-binaires
Vocabulaire LGBT+ en français
Identités et expression de genre et sexualité
-
- agenre – agender
- androgyne – androgynous
- aromantique – aromantic
- asexuel·le – asexual
- bigenre – bigender
- bisexuel·le – bisexual
- cisgenre – cisgender
- demifille – demigirl
- demigarçon – demiboy
- demisexuel·le – demisexual
- féminin·e – feminine
- gay / gai – gay
- genre fluide / genderfluid – genderfluid
- genderqueer – genderqueer
- genre neutre – gender neutral
- l’identité (f) de genre – gender identity
- intersexe – intersex
- hétérosexuel·le / hétéro – heterosexual
- lesbien·ne – lesbian
- masculin·e – masculine
- non-binaire – non-binary
- l’orientation sexuelle – sexual orientation
- pangenre – pangender
- pansexuel·le – pansexual
- une personne trans – a trans person
- queer – queer
- en questionnement – questioning
- transgenre / trans – transgender
Actions
- s’identifier comme – to identify as
- manifester, militer (pour) – to protest, advocate (for)
- porter un binder – to wear a binder
- se questionner sur le genre – to question one’s gender
- sortir du placard, faire son coming-out – to come out
- suivre une hormonothérapie – to take hormone therapy
- transitionner – to transition
La société
- la communauté LGBT/queer – the LGBT/queer community
- les droits (m) – rights
- genre neutre – gender-neutral
- hétéronormatif/ve – heteronormative
- l’hétéronormativité (f) – heteronormativity
- homophobe – homophobic
- l’homophobie (f) – homophobia
- le langage neutre – gender-neutral language
- les lois (f) – laws
- mégenrer – to misgender
- un·e militant·e – an activist
- les normes (f) – norms
- le patriarcat – the patriarchy
- le sexisme – sexism
- un spectre – a spectrum
- la transphobie – transphobia
- transphobe – transphobic
Phrases
- Tu t’identifies comment?
- Je m’identifie comme… / Je suis…
- Quel est ton pronom? / Tu utilises quel pronom ?
- Mon pronom est… / J’utilise le(s) pronom(s)…
Le français non-binaire
Nouns: How to call people
Nouns that carry a gender unrelated to the person they designate:
- la personne – the person
- l’individu – the individual
- le personnage – the character
Ex: Alex est un individu non-binaire et pansexuel.
Son ami·e, Kyle, est une personne genderqueer et bisexuelle.
Nouns that stay the same regardless of gender:
- ado – teenager
- jeune – young person
- enfant – child
- élève – student
- adulte – adult
- partenaire – (work) partner
- collègue – colleague
- athlète – athlete
- touriste – tourist
Words to describe people and relationships
m | f | nb | |
child | fils | fille | enfant |
sibling | frère | sœur | *frœur, adelphe |
friend | ami | amie | ami·e |
partner | petit-ami | petite-amie | petit·e-ami·e |
* marks non-traditional words and uses – you won’t find these in a dictionary (yet).
Adjectives: How to describe people
Here are some adjectives that don’t change based on gender :
- adorable – adorable
- agréable – pleasant
- aimable – likable
- calme – calm
- désagréable – unpleasant
- dynamique – dynamic
- énergique – energetic
- lunatique – moody
- pauvre – poor
- riche – rich
- sage – wise, well-behaved
- sympathique/sympa – nice
- timide – shy
Punctuated forms using the middot (point médian), dash, or period are often used in inclusive written French to suggest gender neutrality: for example, les étudiant·e·s can include students of all genders. These forms are widely understood.
- Example: Sam est fatigué·e / fatigué.e / fatigué-e.
New, alternative endings for gender-neutral forms are suggested in the table below. These are recommended by a Québecois organization for trans inclusion, Fondation Émergence:
le portrait physique – avoir
In French, there are two main verbs used to describe someone’s physical attributes. You may use “être” – to be – to describe how they are, or use the verb avoir – to have – to describe certain features.
Elle est blonde – using “être”. Notice the adjective “blond” agrees with the person’s gender here.
or
Elle a les cheveux blonds – using “avoir”. The adjective “blond” agrees with the noun it’s describing – cheveux (hairs) are plural and masculin.
le portrait physique Quelle est votre taille (f)? Je fais 1 m. 60. de taille moyenne Combien pesez-vous? Je fais 55 kilos. maigre mince De quelle couleur sont vos cheveux? J’ai les cheveux blonds / bruns / châtain (invariable) / roux. Il est… Elle est… blond. blonde. brun. brune. roux. rousse. Comment est-il coiffé? Il a les cheveux longs / courts / bouclés / raides. De quelle couleur sont vos yeux? J’ai les yeux marron. Quelle est la forme de son visage? Il a le visage carré / long / rond. Il a le nez retroussé / pointu. Il a de grandes oreilles. Il/Elle a… des lunettes (f) une cicatrice un piercing un tatouage
|
physical description
What’s your height? I’m one meter 60. of medium height How much do you weigh? I weigh 55 kilos. thin, skinny thin, slender What color is your hair? I have blond / brown / light brown, He is… She is… a blond. a brunette. chestnut / red hair What is his hair like? He has long / short / curly / straight hair. What color are your eyes? I have brown eyes. What’s the shape of his face? He has a square / long / round face. He has a snub / pointed nose. He has big ears. He/She has… glasses scar body piercing tattoo |